Possibility – BoA duet with 三浦大知

***

BoA / Possibility duet with 三浦大知

Possibility 演唱會版

(合唱)
愛が途絶えてしまう前
最後の時間

(BoA)
Oh why… oh why… oh why…
(大知Rap:we spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus’talk to me how you think about it)
Why did we say goodbye…
笑顔が好きだった
つまらない冗談も好きだった
近づく不穏な足音
はじめに気づいたのはどっち?
何しても四六時中不安定
溝埋めること放棄した関係
明日になれば他人だなんて
全て消えてしまえばいい

(合唱)
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうふつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれで良かったのか
we might’ve had the possibility

(大知)
手を差し伸べ頬に触れて
そうすれば体温は一気に40℃(forty)
出合った頃の二人はそんな感じ
でも様変わり
心に潜む毒中和する言葉は
思い出というフィルター通しても
遠く霞んで見当たらないんだ

(合唱)
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
何故と切れてしまうプツリと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれでよかったのか?
we might’ve had the possibility

(大知)
危険な予兆丁寧に説明できていたら
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
不透明な態度が致命的

(BoA)
綺麗な記憶として残したいから
この選択しかなかったんだと
ねえ 強く そう思わせて

(合唱)
優しくしないで惨めじゃない(don’t cry…don’t cry baby)
if i told you that i’m nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうふつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれで良かったのか
we might’ve had the possibility

(BoA)
夢見てたんだ ずっと 一緒に
いくつものbirthday重ね
壊れないように
Baby もう叶わないけど
Never gonna change my love
Oh why… oh why… oh why…

中譯歌詞:
為什麼?為什麼?為什麼?
為什麼我們要說再見??

喜歡你的笑容   就連你無聊的玩笑  也同樣喜歡  腳步如微風般的前進
最初意識的到底是誰呢?   整天無論做什麼都心神不定
跨越鴻溝   重新和好   也許到了明天   就成為了陌生人
全部都消逝了的話   就好了
還在搖曳的擺球
能夠讓它找找最後願望的線
為何突然之間就斷掉了    内心是如此的痛苦
為了彼此   在之前所犯錯誤之上有了覺悟
盡管明白   但卻也困惑    這樣真的好嗎?

如今突然之間變的不確定
伸出了雙手   觸碰你的臉頰   這樣做的話
體温都快到40度了
初次相遇時的我們
對於這樣的感覺   如今已不再了
潛入進内心的毒
即使回憶當初的話語   將其過濾中和掉
也找不到遠方的霞光了
還在搖曳的擺球
能夠讓它找到最後願望的線
為何突然之間就斷掉了
内心是如此的痛苦
為了彼此   在之前所犯錯誤之上有了覺悟
盡管明白   但卻也困惑    這樣真的好嗎?

如今突然之間變的不確定
危險的表情   如果能誠懇的解釋
我們之間细小的誤會
就能得以很好的回避
不明確的態度是致命的
為了留下美好的回憶
只能作出這樣的選擇
嗯 ~ 這樣能讓我們變的堅強
不要如此的溫柔   不要悲傷
如果我對你說   没有你的愛   我的存在也没有意義
如果不是你的話   那麼一切已没有意義
還在搖曳的擺球
能夠讓它找到最後願望的線
為何突然之間就斷掉了
内心是如此的痛苦
為了彼此   在之前所犯錯誤之上有了覺悟
盡管明白    但 卻也困惑
這樣真的好嗎?

如今突然之間變的不確定
就連做夢    也是夢見我們一直在一起
多少個生日
都祈願美好地度過
親愛的    雖然已經不能為你實現了
但是對你的愛    永遠不會改變

為什麼。。。為什麼。。。為什麼。。。

 

發表留言